The Vietnamese word "bạo chúa" is a noun that translates to "brutal suzerain" or "tyrant" in English. It refers to a ruler who exercises power in a cruel and oppressive way. This term is often used to describe leaders or figures in history who govern with an iron fist, showing little regard for the rights or well-being of their people.
In literature or political discourse, "bạo chúa" can be used metaphorically to describe any situation where there is an abuse of power, even outside of traditional governance. For example, it might be used to describe a CEO or leader in a company who treats employees poorly.
While "bạo chúa" specifically implies cruelty and tyranny, it can also carry a connotation of fear and oppression associated with the ruler's power. It does not simply mean a ruler; it emphasizes their brutal methods and the suffering they inflict on their subjects.